A questão da defesa

- 1929, No. 3 -

A grande política de todos os países gira cada vez mais claramente em torno do centro da questão da defesa. Os partidos de direita, que são apoiadores absolutos do serviço militar, há muito que reconhecem isso. Os partidos de esquerda ainda não se deram conta disso ou evitaram levantar a questão porque sabiam que havia muita discordância em suas fileiras. Só assim é possível explicar que, na Alemanha, os democratas e os social-democratas só agora estão trabalhando no desenvolvimento de um programa defensivo.

A questão é muito difícil porque as diretrizes políticas e militares geralmente se sobrepõem, e porque duas linhas militares correm lado a lado. Politicamente, a questão é a seguinte: ainda é apropriado, com o envolvimento próximo da economia mundial e da cultura mundial, resolver disputas entre estados por meio de meios militares de poder? A questão militar é a seguinte: a armadura óbvia e não óbvia pode ser colocada sob a mesma fórmula? Como os armamentos militares, mesmo na opinião dos amigos militares, são apenas meios para fins políticos, eles devem ser tratados como o primeiro primário.

Os criadores dos tratados de paz, mesmo que os amigos militares muitas vezes duvidem disso, tinham a intenção honesta de salvar o mundo dos novos horrores da guerra. Você reconheceu que isso só pode ser alcançado por meio do desarmamento geral. Por isso impuseram um certo desarmamento aos vencidos, na expectativa de que seus próprios povos seguissem gradativamente esse caminho. A falácia era que eles poderiam restringir apenas os armamentos óbvios de acordo com o tratado, mas não os armamentos não óbvios. A falácia foi ainda pior porque o último hoje tem um significado bélico muito maior do que o primeiro. Pode-se facilmente eliminar todas as armas que são usadas apenas para fins de guerra, mas não aquelas que são ao mesmo tempo indispensáveis ​​para fins de paz. São estes últimos que são chamados de “potentiel de guerre” na França. Quando os estadistas alemães falam do desarmamento completo da Alemanha, eles se referem ao desarmamento dos meios óbvios de guerra impostos a nós pelo tratado de paz. Quando os estadistas franceses desconfiam de nosso desarmamento, eles se referem ao que não é óbvio. Então, ambos falam um com o outro. Este joguinho gracioso pode continuar até que um dia os dois povos sejam saudados por bombas de veneno e gás.

A partir dessa confusão quase insolúvel, só podemos mostrar a resposta para a questão política inicial. Acredito que hoje não há nenhum caso possível para nenhuma das partes envolvidas e que qualquer uso possa ser feito da força da guerra. Afirmo que o estreito emaranhado da economia mundial e da cultura mundial significa que nenhuma nação pode prejudicar a outra sem se prejudicar. A partir do momento em que se admite que o vencedor não será mais beneficiado, mas mesmo prejudicado por uma guerra, deve-se dizer que a própria guerra perdeu todo o significado. A luta, que venho enfrentando há anos não apenas contra meus oponentes da direita, mas desde que a Wehrfrage foi levantada entre os dois partidos de esquerda próximos a mim, também se volta contra alguns de seus próprios amigos.

Afinal, já chegamos a esse ponto que uma guerra de agressão não é mais exigida abertamente dos partidos de direita. Tudo é apenas sobre a guerra defensiva. Aqui estou bem à parte do truque milenar dos interessados ​​na guerra de transformar suas guerras de lucro em guerras defensivas aos olhos dos povos. Eu só quero verificar com sobriedade, se em um ataque real não há melhor defesa do que as máquinas de matar.

A pergunta teve um papel importante em minhas últimas turnês de palestras no leste da Alemanha. Os amigos da guerra me perguntaram repetidamente o que eu faria se a Polônia nos atacasse. Respondi que considerava tal ataque completamente fora de questão, que o perigo dos poloneses também era uma daquelas imagens que as pessoas interessadas em guerra constantemente pintavam na parede, a fim de manter os dois povos em eterno medo um do outro. Afirmei ainda que, mesmo que os poloneses invadissem a Prússia Oriental e a Pomerânia, a greve geral seria melhor repelente do que qualquer luta sangrenta.

Claro que toda a imprensa legal me atacou. Mas fui capaz de vencê-los com suas próprias armas. O senhor mesmo ocasionalmente elogiou a ocupação francesa do Ruhr em tom alto, os meios de resistência passiva como os melhores. O fato de ter falhado naquela época não foi devido aos meios em si, mas ao fato de que o falsificamos interferindo secretamente na resistência ativa. Mas mesmo para aqueles que não acreditam na bondade da greve geral como meio de prevenir a guerra, eu respondo que hoje toda guerra local desencadearia a guerra europeia com certeza automática, e que tal guerra seria o fim da cultura e economia europeias. Mas se tenho que escolher entre um repelente definitivamente ruim e talvez um bom, então escolho o último, mesmo correndo o risco de não cumprir todas as minhas esperanças. [...]

Talvez eu seja otimista demais, mas acredito que um atacante realmente reconhecido como tal teria o mundo inteiro contra ele hoje. Acredito em uma consciência mundial, mas quero admitir aos meus oponentes que essa consciência está fortemente entremeada por considerações de utilidade. Não há melhor meio de tornar o atacante reconhecível para todo o mundo do que a resistência passiva do atacado. Nossa incursão na Bélgica, que ocorreu em flagrante violação da lei, realmente despertou a consciência do mundo. É precisamente o erro fundamental de todos os militaristas e nacionalistas subestimar o lado moral de seus atos em comparação com o violento. [...]

1929, 3 · Paul von Schoenaich

Assim que alguém sente a incapacidade de se afirmar na vida, começa a se considerar um idealista.

1932, 3 · Hermann Mauthe